传播国学经典

养育华夏儿女

诗经带拼音:国风·周南·螽斯

作者:佚名 全集:诗经 来源:网络 [挑错/完善]

guó fēng · zhōu nán ·zhōng sī

国风·周南·螽斯

zhōng sī yǔ , shēn shēn xī 。

螽斯羽,诜诜兮。

yí ěr zǐ sūn , zhèn zhèn xī 。

宜尔子孙,振振兮。

zhōng sī yǔ , hōng hōng xī 。

螽斯羽,薨薨兮。

yí ěr zǐ sūn 。 shéng shéng xī 。

宜尔子孙。绳绳兮。

zhōng sī yǔ , jí jí xī 。

螽斯羽,揖揖兮。

yí ěr zǐ sūn , zhé zhé xī 。

宜尔子孙,蛰蛰兮。

关键词:诗经,写鸟,祝福,国风,周南

解释翻译
[挑错/完善]

译文一

蝈蝈绿翅振,聚来鸣好音,你的众子孙,多得连成群。

蝈蝈绿翅振,轰轰唱好音,你的众子孙,延绵万年长。

蝈蝈绿翅振,相聚共纷纷,你的众子孙,和睦心欢畅。

译文二

螽斯扇动翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。

螽斯扇动翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的子孙多又多,世代绵延长啊。

螽斯扇动翅膀,群聚挤满堂啊。你的子孙多又多,和睦好欢畅啊。

螽斯赏析

根据《周南·螽斯》意象与诗语,先民颂祝多子多孙的诗旨,显豁而明朗。就意象而言,飞蝗产卵孵化的若虫极多,年生两代或三代,真可谓是宜子的动物。诗篇正以此作比,寄兴于物,即物寓情;“子孙众多,言若螽斯”,即此之谓。就诗语而言,六组叠词,除“薨薨”外,均有形容群聚众多之意。易辞复唱,用墨如泼,正因心愿强烈。“子孙”,是生命的延续,晚年的慰藉,家族的希望。《庄子·天地》篇有“华封人三祝”的记载:尧去华地巡视,守疆人对这位“圣人”充满敬意,衷心地祝愿他“寿、富、多男子”。而再三颂祝“宜尔子孙”的《周南·螽斯》,正是先民这一观念诗意地热烈抒发。就诗篇编排而言,前篇《周南·樛木》祝贺新婚幸福,此篇继而祈颂多生贵子,不仅顺理成章,或恐正是编者苦心所系。

全诗三章,每章四句,前两句描写,后两句颂祝。而叠词叠句的叠唱形式。是这首诗艺术表现上最鲜明的特色。如果说,“宜尔子孙”的三致其辞,使诗旨显豁明朗;那么,六组叠词的巧妙运用,则使全篇韵味无穷。《诗经》运用叠词颇为寻常,而《周南·螽斯》的独特魅力在于:六组叠词,锤炼整齐,隔句联用,音韵铿锵,造成了节短韵长的审美效果。同时,诗章结构并列,六词意有差别,又形成了诗意的层递:首章侧重多子兴旺;次章侧重世代昌盛;末章侧重聚集欢乐。由此看来,方氏的评语似可改为:诗虽平说,平中暗含波折;六字炼得甚新,诗意表达圆足。另外,在朱熹《诗集传》中,《周南·螽斯》是比体首篇,故用以释比。其实,通篇围绕“螽斯”着笔,却一语双关,即物即情,物情两忘,浑然一体。因此,“螽斯”不只是比喻性意象,也可以说是《诗经》中不多见的象征性意象。

注释出处
[请记住我们 海阔国学 guoxue.hkzww.com]

⑴螽(zhōng)斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说即蝗虫。一说“斯”为“之”意。

⑵诜(shēn)诜:同“莘莘”,众多的样子;一说和顺的响声。

⑶宜:多。尔:你。

⑷振(zhēn)振:茂盛的样子。

⑸薨(hōng)薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐鸣。

⑹绳(shéng)绳:延绵不绝的样子,一说戒惧。

⑺揖(jí)揖:会聚的样子。揖为“集”之假借。

⑻蛰(zhé)蛰:群聚而和谐欢乐的样子,一说安静群居的样子。

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

诗经带拼音:国风·周南·螽斯原文解释翻译

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2024 guoxue.hkzww.com All Rights Reserved. 海阔国学 版权所有

山ICP备19002009号