传播国学经典

养育华夏儿女

陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。

作者:佚名 全集:诗经 来源:网络 [挑错/完善]

《陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。》出自诗经卷耳》!

guó fēng · zhōu nán ·juǎn ěr

国风·周南·卷耳

cǎi cǎi juǎn ěr , bù yíng qīng kuāng ;

采采卷耳,不盈顷筐。

jiē wǒ huái rén , zhì bǐ zhōu háng !

嗟我怀人,置彼周行。(寘 通:置)

zhì bǐ cuī wéi , wǒ mǎ huī tuí ;

陟彼崔嵬,我马虺隤。

wǒ gū zhuó bǐ jīn léi , wéi yǐ bù yǒng huái !

我姑酌彼金罍,维以不永怀。

zhì bǐ gāo gāng , wǒ mǎ xuán huáng ;

陟彼高冈,我马玄黄。

wǒ gū zhuó bǐ sì gōng , wéi yǐ bù yǒng shāng !

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

zhì bǐ jū yǐ , wǒ mǎ tú yǐ ;

陟彼砠矣,我马瘏矣,

wǒ pú pū yǐ , yún hé xū yǐ !

我仆痡矣,云何吁矣。

关键词:诗经,卷耳

解释翻译
[挑错/完善]

采了又采卷耳菜,采来采去不满筐。叹息想念远行人,竹筐放在大路旁。

登上高高的石山,我的马儿已困倦。我且斟满铜酒杯,让我不再长思念

登上高高的山岗,我的马儿多踉跄。我且斟满斗酒杯,但愿从此不忧伤。

登上高高的山头,我的马儿已难行。我的仆人疲困不堪了,多么忧伤啊。

注释出处
[请记住我们 海阔国学 guoxue.hkzww.com]

(1)采采两句:采采,不断的采;另一说,采采,茂盛貌。卷耳,即苓耳。形如鼠耳,叶青白色,白华细茎,蔓生。可食,但滑而少味。盈,满。顷筐,浅筐。这两句说,虽不断地采着卷耳,但仍不能采满一浅筐;以形容其忧思之深。

(2)寘,同“置”。周行,周的行列。行,疑指军行。这句说,我所怀念的人,被置于周的军队中。一说,周行,大路;彼,指顷筐;寘彼周行,把顷筐放在大路边。

(3)陟,攀登。崔嵬,《毛传》说是覆盖着石子的土山。《尔雅》则说是覆盖着泥土的石山。

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。原文解释翻译

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2024 guoxue.hkzww.com All Rights Reserved. 海阔国学 版权所有

山ICP备19002009号