传播国学经典

养育华夏儿女

子夏之门人问交于子张。子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。'”子张曰:“异乎吾所闻:君子尊贤

作者:佚名 全集:论语名句 来源:网络 [挑错/完善]

  子夏之门人问交于子张。子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。'”子张曰:“异乎吾所闻:君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?”

关键词:论语,子张第十九

解释翻译
[挑错/完善]

  子夏的学生向子张寻问怎样结交朋友。子张说:“子夏是怎么说的?”答道:“子夏说:‘可以相交的就和他交朋友,不可以相交的就拒绝他。'”子张说:“我所听到的和这些不一样:君子既尊重贤人,又能容纳众人;能够赞美善人,又能同情能力不够的人。如果我是十分贤良的人,那我对别人有什么不能容纳的呢?我如果不贤良,那人家就会拒绝我,又怎么谈能拒绝人家呢?”

  这是子夏的『门人』跟子张的一段对话,「门人」就是弟子,子夏是孔子的弟子,子夏的门人就等于孔子的徒孙了。孔子可能不在了,子夏、子张做为孔子的弟子他们成为老师了。子夏的弟子们有一次去请教子张,这等于师叔了。请教师叔说,怎么交友?这个『交』就是交友的意思。子张没有先回答,而是反问『子夏云何』,你的老师子夏是怎么个说法?『对曰』,子夏的门人就对答。『子夏曰』,就是家师子夏是这么说的,『可者与之,其不可者拒之』,就是可以交往的跟他结交,不可以交往的就要拒绝他。

  子张听了之后就说了,『异乎吾所闻』,这跟我所听到的不同。他所听到的当然是从夫子那里听到的。他说,『君子尊贤而容众,嘉善而矜不能』,就是子张从夫子那里听到的,君子尊敬贤人而又容纳众人。众人当然「流俗众,仁者希」,真正的贤人很少,一般大众他也能容纳。「嘉善而矜不能」,嘉是嘉美、褒奖的意思,对于善者能够力行善事,善人我们嘉美他、表扬他。矜就是同情,不能行善这样的人我们也要同情他,或者是没有什么能力的,像贫苦的人我们也要同情他。底下子张又举出他所闻到的两句话,他听到的这两句话是前面说的,「君子尊贤而容众,嘉善而矜不能」。底下这两句是他自己的看法,『我之大贤与,于人何所不容』,如果我是大贤者,对于人又有何不能容纳的?『我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也』,如果我自己不贤,人家就会拒绝我,不用等我去拒绝别人,所以怎么会说我去拒别人?

  他所说的这个观点当然跟子夏教他的门人的观点就有不一样,哪一个对?先儒批注当中说,两个都对。两个人说的道理都是他们学自孔子的,所以两者都可以兼收并蓄。子夏教门人「可者与之,其不可者拒之」,这是交友要谨慎、要有选择,这是对的。要选益友,不要交损友,这也是孔子说的。子张是以宽容来讲交往,所以他能够说到,「君子尊贤而容众,嘉善而矜不能」。

  所以《雪公讲要》里面引集解包注,这是《论语集解》,何晏注的,它里头引了包咸的批注说,「交友当如子夏,泛交当如子张」。两个人说的都对。交友,就是你真正志同道合共学的朋友,那应该像子夏那样的慎重选择,可以交的才交,不可以交的那我们就敬而远之。子张说的是泛交,就是一般的交往,一般交往你不可以把人拒之于门外,这个跟交志同道合的朋友是不一样的交往。这是什么?对于贤者要尊重,当然要亲近他、学习他。对于一般不贤者,一般的德行学问平平的人,所谓不如己者,毋友,就是不要跟他们一起共学,但是还是要包容,他们有事来求教,你也应该做相应的接待。这都是泛交,不是特指同参道友。所以两者我们可以兼取。

  蕅益大师在批注当中说,「毋友不如己者,原不是拒人」,在这似乎给我们点出来蕅益大师在这里的一个心得。孔子讲,「毋友不如己者」,这是前面《论语》讲到的,「子曰:主忠信,毋友不如己者」。这不如自己的,这是讲道德学问跟自己不是一类的,不是志同道合者,不要跟他们在一起共学,也不向他们学习。这是不是拒绝人?不是拒绝人,只是不跟他学,也不去嘉善、嘉美他。对他的不如法的行为,我们不赞叹,但是也不要批评,所谓有容,可以包容,但是远之,不跟他为伍。也不是拒之于门外,做普通这种接待,客气礼貌不可以缺,但是不可以深交。所以我们常常读《论语》可能会偏,你看「毋友不如己者」,不如自己的一脚把他踢出去,断绝一切来往,这都是错解了圣贤真实义,那是拒绝人于门外了,不是拒人。

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

子夏之门人问交于子张。子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。'”子张曰:“异乎吾所闻:君子尊贤原文解释翻译

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2024 guoxue.hkzww.com All Rights Reserved. 海阔国学 版权所有

山ICP备19002009号